- Als die Nazis die Kommunisten holten, habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist. - Als sie die Sozialdemokraten einsperrten, habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat. - Als sie die Gewerkschafter holten, habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Gewerkschafter. - Als sie die Juden holten, habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Jude. - Als sie mich holten,
gab es keinen mehr, der protestieren konnte.
Nederlandse vertaling:
- Toen de nazi’s de communisten arresteerden, heb ik gezwegen;
ik was immers geen communist. - Toen ze de sociaaldemocraten gevangenzetten, heb ik gezwegen;
ik was immers geen sociaaldemocraat. - Toen ze de vakbondsleden kwamen halen, heb ik niet geprotesteerd;
ik was immers geen vakbondslid. - Toen ze de Joden opsloten, heb ik niet geprotesteerd;
ik was immers geen Jood. - Toen ze mij kwamen halen
was er niemand meer, die nog protesteren kon.
Toegeschreven aan een redevoering van Martin Niemöller in 1946 (bron).
-
-
Martin Niemöller (1892 – 1984) was een Duits militair, lutherse theoloog en verzetsstrijder
-