bottejellema.nl

overtroffen

Ik heb bij Apple een ding gekocht.

Ze zijn bij die winkel echt superbeleefd. En de grens van beleefdheid hebben ze nog lang niet bereikt.

Geachte, geachter, geachterst.

Share
13 comments
  1. Harro says: 4 december 200822:06

    Nee, dat is Sinter ;)

  2. Gryts says: 3 december 200815:48

    Ik zet in op Klaas.

    • botte says: 6 december 200811:19

      Dat zou misschien wel wat al te simpel zijn..

  3. Pepijn says: 2 december 200800:52

    Gedver. Poging twee om de url te posten: http://kurl.nl?4795.

    • botte says: 6 december 200811:18

      Hey! Niet de motorkap openschroeven hier. Dat is voorbehouden aan een zeer select klupje mensen.

  4. Pepijn says: 2 december 200800:52

    @ Gijsbert: ik dacht even slim te zijn en even in het domeinnamenregister te kijken. Maar daar heet-ie B. Jellema, of Botte Jellema Jellema. Zie .

    Dat schiet dus niet op ;-)

  5. Gijsbert says: 1 december 200821:11

    Waar staat die K voor?

    • botte says: 6 december 200811:17

      Knapperik

  6. Die ene alpha-man uit Leyen says: 30 november 200803:57

    “geachterst”? Dah klop nie heur! De correcte superlatief van geacht zou “geachtst” moeten zijn. ERGO: Mijn hoogst geeerbiedigdste klant, wiens schaduw ik niet aanraken zou, wil mij toch vergeven dat ik u het volgende met uw permissie, vragen wil, u geachtste heer, mijn nobelste gebieder, zou u deze rekenaar tot uw eigendom willen nemen? Tot zover de mensjes van Apple. Je begrijpt: dit verkoopt niet.

    Thans, uw bereidwillige diennaar,
    zoals altijd en altijd weer,
    Aemilius de Brakelo, Batuvus de sangio.

    (morgen ga ik luisteren naar je radio-6 reportage, beloofd.)

    • botte says: 6 december 200811:17

      Voor mij werkt het gek genoeg wel..

  7. Pepijn says: 29 november 200815:15

    Je zou haast gaan denken dat die tekst niet uit het Engels maar uit het Duits vertaald is: ‘Sehr geehrte(r) [naam]’.

    -Pepijn

Submit comment